Впервые на русском языке издана самая значительная работа выдающегося мыслителя современности Юргена Хабермаса
19.07.2022
«Теория коммуникативной деятельности» впервые вышла в свет в 1981 году и с тех пор неоднократно переиздавалась, являясь фундаментальным вкладом ученого в социальную теорию. Двухтомный труд Хабермаса был переведен на многие языки мира, но на русском языке выходит впервые. Перевод книги выполнен доктором философских наук Андреем Константиновичем Судаковым (ИФРАН). Редактор перевода — кандидат философских наук Михаил Михайлович Беляев.
Это уже восьмая книга Юргена Хабермаса, выходящая в издательстве «Весь Мир» с 1998 года. Наиболее значительные, изданные нами труды философа и социолога, — «Философский дискурс о модерне» (1998,2003); «Будущее человеческой природы: на пути к либеральной евгенике?» (2002), «Структурное изменение публичной сферы» (2017) и другие.
В июне этого года Хабермасу исполнилось 93 года, однако он активно (как и раньше) выступает в печати, откликаясь на актуальные проблемы современности.
Кстати. 29 апреля этого года он выступил со статьей о войне на Украине в газете Зюддойче цайтунг, в которой призвал к осторожности с санкциями в отношении России и заявил, что страны НАТО ведут дело к возможной третьей мировой войне. За это его внесли в список «пропутински» настроенных влиятельных немцев вместе со Шредером и Меркель.
См.: Великие философы:https://www.youtube.com/watch?v=WpWlbsbPa10
Новинка
Хабермас Юрген
Пер. с нем.
2022 г.
|
Хабермас Ю.
пер. с нем.
2016 г.
|
Хабермас Ю.
Пер. с нем. Б.М. Скуратова
2013 г.
|
Хабермас Ю.
Пер. с нем. Б.М. Скуратова
2012 г.
|
Хабермас Ю.
пер. с нем. М.Б. Скуратова
2011 г.
|
Хабермас Ю.
Пер. с нем.
2008 г.
|
Хабермас Ю.
Пер. с нем.
2008 г.
|
Хабермас Ю.
Пер. с нем.
2002 г.
|