Впервые по-русски: книга Тёрнера о фронтире
03.11.2009
Вышла в свет работа выдающегося американского историка Фредерика Дж.Тёрнера «Фронтир в американской истории»
Концепция «фронтира» как фактора сыгравшего колоссальную роль в становлении американского общества и политического строя уже давно стала достоянием науки. О фронтире уже почти отспорили, фронтир интепретируют применительно к другим странам и обществам, на концепцию ссылаются в сотнях и тысячах работ, в том числе и на русском языке. Но как это ни странно, на русском языке ни одна (!) из работ Тёрнера никогда не выходила. А значит и читали их единицы американистов, остальные авторы знают о построениях Тёрнера в чужих пересказах и цитатах.
Этот прискорбный факт побудил редакционный коллектив издательства «Весь Мир» выступить с инициативой перевода ключевых работ Тёрнера на русский язык. Мы очень рады, что наша идея нашла поддержку и одобрение наших консультантов и друзей, известных историков-американистов Владимира Викторовича Согрина и Ларисы Михайловны Троицкой, которые взяли на себя труд подготовить к изданию эту книгу, прекрасно переведенную Андреем Ивановичем Петренко. Книга вышла в свет в серии «Тема».
Наконец, Тёрнер стал по-настоящему доступен отечественному читателю — студентам и преподавателям, историкам и общестововедам. Поздравляем всех!
Тёрнер Фредерик Дж.
Пер. с англ.
2009 г.
|