Научное издательство по общественным и гуманитарным наукам
Личный кабинет
Ваша корзина пуста.

Предисловие - Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

Образ Петра Великого в странах Восточной Азии
Новинка
Под ред. Н.А. Самойлова
2022 г.

В настоящее время исследования в области исторической имагологии становятся очень популярными и охватывают все новые и новые темы.

История зарождения и развития представлений одних народов о других приобретает особую актуальность в условиях кросскультурного диалога. В ходе длительного процесса исторического взаимодействия различных народов, социумов и культур в массовом и индивидуальном сознании постоянно возникают и формируются образы другого, в данном контексте — образы представителей иного народа или иной культуры. Сравнительно-исторический анализ национальных образов предоставляет возможность глубже изучить историческую динамику становления этих представлений, что в свою очередь позволяет постичь исторические особенности развития различных социумов и культур и их взаимодействия. Равным образом специфические особенности формирования представлений о других народах и складывающиеся на их основе стереотипы взаимовосприятия являются объектом изучения, проводимого при помощи методов и приемов исторической имагологии.

При углубленном рассмотрении данной проблематики отчетливо видно, что в процессе восприятия иной культуры в массовом сознании фокусируются определенные события, объекты и имена исторических личностей, которые ассоциируются с прошлым или настоящим того или иного народа, становясь неотъемлемой частью его образа. Так, например, при упоминании Франции в памяти всегда всплывает имя Наполеона, а при упоминании Китая — имена Конфуция, Мао Цзэдуна или Дэн Сяопина. Подобные образы-символы играют огромную роль в восприятии страны в целом и отождествляются с государством, которое они представляют.

Если говорить о России, то таким образом-символом, своего рода ее «визитной карточкой» для мира, стала фигура Петра Великого. Это характерно в том числе и для стран Восточной Азии (Китая, Японии, Кореи, Вьетнама).

Данные государства образуют особый Дальневосточный культурный ареал, в который традиционно включают страны иероглифической культуры, обладающие уникальной многотысячелетней письменной традицией и глубинной исторической памятью. В качестве характерных особенностей этого историко-культурного региона ученые называют не только наличие иероглифической письменности, на протяжении многих столетий использовавшейся во всех четырех странах, но также религиозный синкретизм, заимствование и активное использование китайских философских учений и литературных форм, колоссальную роль исторической памяти, хозяйственное и культурное своеобразие.

Следует также отметить, что многогранная деятельность Петра Великого оказала непосредственное влияние на установление постоянных политических, торговых, научных и культурных контактов России со многими странами Востока и, в частности, с такими государствами Восточной Азии, как Китай и Япония. При Петре I были заложены основы отношений России с этими странами, развившиеся в последующие периоды.

С его именем связаны первые шаги, которые привели к зарождению и становлению в России востоковедения как отдельного научного направления, очень важного и актуального для нашей страны и в академическом, и в прикладном плане. С именем Петра связывают начало изучения и преподавания языков Восточной Азии в России (царский указ 1700 г.). При нем был учрежден институт Российских духовных миссий в Пекине, и ученики, прикомандированные к этим миссиям, в дальнейшем стали видными учеными-востоковедами, трудившимися в самых различных сферах, включая основанную Петром Великим Российскую Академию наук.

В Петровскую эпоху стала активно развиваться караванная торговля с Китаем, в дальнейшем дополненная системой приграничной торговли. На протяжении полутора веков Пекинские духовные миссии и русско-китайская торговля были важными каналами, посредством которых осуществлялся разносторонний социокультурный диалог Российского государства с Китаем. При Петре I состоялось первое знакомство россиян с корейцами и японцами, была основана первая в России школа японского языка. Он заинтересовался освоением Тихоокеанского побережья Российской империи, организовал целый ряд экспедиций и заложил основы превращения нашей страны в тихоокеанскую державу, пытался организовать поиски морского пути в Японию.

Петр Великий лично способствовал появлению в России интереса к искусству народов Восточной Азии и возникновению так называемого китайского стиля в русской архитектуре и декоративном искусстве. При нем сведения о России стали шире проникать на Восток.

В то же время преобразования, проводившиеся Петром I в. России, в дальнейшем стали своеобразным эталоном и образцом для подражания в Китае, Японии и Корее.

В Японии многие мыслители, идеологически подготовившие почву для «преобразований Мэйдзи» во второй половине XIX в., например, Фукудзава Юкити, часто обращались к опыту петровских преобразований в качестве примера для обоснования необходимости реформ в своей стране. «Записку о деяниях Петра Великого» подал на имя императора Гунсюя в 1898 г. лидер либерально-реформаторского движения в Китае Кан Ювэй, что стало толчком к началу

«100 дней реформ» и последующим преобразованиям. В Корее в начале ХХ в. изучать петровские преобразования призывал Чхве Намсон, один из наиболее видных деятелей просветительского движения, приверженцы которого стремились «Учась у других, совершенствовать свое».

В настоящее время имя Петра Великого хорошо известно в интеллектуальных кругах и широких слоях населения государств Восточной Азии. В Китае, Японии, Корее и во Вьетнаме Петр I стал одним из наиболее популярных и узнаваемых зарубежных исторических персонажей. Ему посвящены разделы в школьных учебниках, его образ присутствует в художественных произведениях, фильмах и даже комиксах, его реформы и черты характера обсуждают на интернет-сайтах.

В этих странах фигура Петра Великого как одного из виднейших государственных деятелей в российской и мировой истории стала неотъемлемой и очень важной частью образа России и воспринимается через призму собственного национального самосознания и традиционной культуры, идеологии и истории каждой из этих стран. В то же время быстро меняющееся в условиях глобализации информационное пространство способствует трансформации этого образа в отдельных видах искусства (литература, живопись, кинематография, медийное пространство и игровая сфера).

Основной целью нашего коллективного исследования, поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований (научный проект № 20-09-42018, «Образ Петра Великого в странах Восточной Азии: Социокультурная интерпретация и адаптация»), стало всестороннее изучение особенностей репрезентации образа Петра I в. Японии, Корее, Китае и во Вьетнаме. Отсюда проистекали стоявшие перед исследователями задачи: определение роли Петра Великого в установлении отношений со странами Восточной Азии, изучение истории проникновения знаний о России в эти страны и формирование первичного представления о фигуре Петра I; проведение диахронического анализа репрезентации образа Петра Великого в историографических трудах, учебниках по истории, работах просветителей и публицистов, сочинениях литераторов и сетевых авторов, исследованиях литературоведов, искусствоведов и кинокритиков четырех стран Восточной Азии — Японии, Южной Кореи, Китая и Вьетнама; рассмотрение образа Петра I как литературного персонажа в художественных произведениях восточных авторов; осуществление герменевтического анализа образа Петра Великого в том виде, в каком он представляется массовому читателю и зрителю; сопоставление особенностей восприятия Петра Великого в России и странах Восточной Азии, а также в некоторых западных государствах.

Изучение данной темы позволило поставить и в значительной мере решить ряд актуальных вопросов, среди которых можно выделить следующие: специфические особенности представлений о России в рассматриваемых странах; степень понимания в Восточной Азии роли Петра I в. российской истории; влияние традиционных представлений о государе-устроителе (архаичные мифы об основателях государств) и роли монарха в странах конфуцианско-буддийского культурного ареала на восприятие Петра Великого и его реформ; социокультурная интерпретация образа Петра I и его актуализация в особые периоды истории изучаемых стран; трансформация образа в связи с ориентацией на неодинаковую адресную аудиторию. Рассмотрение обозначенных проблем осуществлялось нами посредством обращения к разнородным текстовым и визуальным материалам с использованием междисциплинарных подходов.

Научная новизна проведенных исследований состоит в том, что впервые было проведено изучение образа великого российского императора в историографии, учебной, публицистической, сетевой и художественной литературе, а также в некоторых сферах искусства стран Восточноазиатского культурного ареала — Китая, Японии, Кореи и Вьетнама. Вместе с тем в рамках проекта рассматривались такие проблемы, как история формирования и эволюция представлений о Петре Великом, характер интерпретаций его образа и современные оценки его деятельности. В ходе исследования были установлены истоки различных трактовок и этнокультурные наложения, определено место Петра Великого в общих представлениях о России в странах Восточной Азии.

Многоуровневость объекта исследования (изучение образа Петра Великого в четырех странах Восточноазиатского историко-культурного региона на протяжении длительного исторического времени) обусловила обращение к междисциплинарному и кросс-культурному подходам с использованием комплекса методов, принятых в разных отраслях науки — историографии, источниковедении, литературоведении, культурологии, искусствоведении, этнопсихологии, имагологии и переводоведении. Для изучения проблемы генезиса и эволюции специфических особенностей образа в исторической, просветительской и художественной литературе, в искусстве стран Восточной Азии с конца XVIII по начало XXI в. были применены историко-генетический и историко-сравнительный методы, а также метод диахронического анализа. При исследовании текстового материала с позиций литературоведения использовались культурно-исторический метод (для выявления исторических и культурных особенностей, способных повлиять на характер интерпретации образа) и метод литературной герменевтики (при толковании текстов, описывающих Петра Великого). Кросс-культурный метод применялся для сравнения культур и выявления причин различий в трактовке образа в отдельных странах.

Структура данной коллективной монографии полностью отражает выполнение авторами поставленных исследовательских задач и полученные результаты и в то же время демонстрирует индивидуальность каждого автора, его научные приоритеты и специализацию. Первые две главы (автор — Н. А. Самойлов) посвящены внешнеполитической деятельности Петра Великого, его сподвижников и дипломатов на восточноазиатском направлении и вкладу российского императора в процесс социокультурного взаимодействия России со странами Дальнего Востока. В 3-й главе (Н. А. Самойлов, Д. И. Маяцкий, Е. В. Ланькова) подробно рассматривается эволюция образа Петра Великого в Китае от первого упоминания имени русского царя в источниках цинского периода до современных оценок в трудах китайских историков и дискуссий о его деятельности в сети Интернет. В 4-й главе (Е. Г. Андреева, Е. В. Ланькова, Д. И. Маяцкий, Н. А. Самойлов) предпринята попытка сравнения образа российского императора в учебной и научно-популярной литературе КНР с тем, какой образ формируется у массового читателя в англоязычных странах (в США и Великобритании), чтобы понять, где школьники и массовый читатель больше знают о Петре и истории России. В 5-й главе (В. В. Щепкин), где рассматривается история развития образа Петра I в. Японии, акцент сделан на оценках проводившихся им преобразований и уделено внимание тому, какое значение Петровским реформам придавалось в Японии и какие уроки из них извлекались. В 6-й главе (А. А. Гурьева) рассмотрен образ Петра Великого в Корее от первых упоминаний до широкого спектра репрезентаций в современной Республике Корея, включая такое специфическое, присущее корейцам явление, как «литературные путешествия». В 7-й главе (А. М. Харитонова) представлен анализ развития образа Петра I во Вьетнаме.