Предисловие - История Австрии
Воцелка К.
Пер. с нем.
2007 г.
|
Попытка изложить историю целой страны в книжке столь небольшого объема представляет собой довольно рискованное дело. В случае истории Австрии, которая во многих отношениях предполагает также обращение к истории соседних стран, риск существенно возрастает.
То, что меня в конечном счете подвигло взяться за написание этой книги, это известная мне по собственному опыту крайняя потребность в подобной обзорной работе, необходимой отнюдь не только студентам-историкам. Многое в данной книге появилось благодаря моей длительной работе со студентами Венского университета, а также преподавательской деятельности в рамках ряда американских образовательных программ и курсов по подготовке экскурсоводов. Если по австрийской истории габсбургской эпохи имеется множество вполне пригодных для изучения обзорных трудов, то все обзорные работы по периоду после 1918 г. уже устарели и по научному уровню ни в коей мере не соответствуют сегодняшним стандартам. Этого обстоятельства не могут скрыть даже многочисленные — с неизменным текстом — переиздания классического труда Эриха Цёльнера.
В настоящей работе я попытаюсь, по крайней мере в минимальном объеме, дать представление о новых исследовательских подходах, хотя, разумеется, об исчерпывающем изложении результатов новейших исследований помышлять не приходится. Некоторые рекомендации по дальнейшему чтению заинтересованный читатель найдет в прилагаемом списке литературы.
Сознательно избранная сжатая форма вынуждает автора опускать много интересных и важных фактов. Особенно это касается глав по истории культуры, где кто-то, возможно, не найдет имен своих любимых музыкантов, поэтов или художников. Я прошу прощения за это, однако каждый выбор неизбежно субъективен, а энциклопедическое перечисление знаменитых имен вряд ли является захватывающим чтением.
Я должен выразить признательность многим людям, в частности моим студентам, вопросы которых побуждали меня к постоянному поиску, а также многим коллегам в Австрии и за рубежом, письменно или устно на протяжении последних тридцати лет обогащавшим меня новой информацией и новыми знаниями.
Я приношу особую благодарность за чтение рукописного варианта моей подруге Линне Хеллер, чья критика весьма способствовала качеству настоящего текста. Части рукописи, связанные с их профессиональными интересами, прочли мои дорогие коллеги Эвелина Бруггер, Андреа Гризебнер, Вальтер Поль, Мартин Шойтц, Отто Урбан и Эккехард Вебер. Им, а также Христиане Лакнер и Хервиг Вайгль я искренне признателен за множество ценных указаний и замечаний.
За ошибки и слабости, которые вне всякого сомнения еще сохраняются в книге, исключительную ответственность несет автор. Я был бы благодарен читателям за их замечания, дополнения и рекомендации.
Вена, лето 2000 года
Карл Воцелка